Forums

Full Version: JPaul looking for info on parents during WWII
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.
Pages: 1 2 3 4

Des élèves d'une école à Waldbröl http://www.hollenberg-gymnasium ont écrit des "travaux professionels" dont les suivants:

 

gw_2001_gkge_seifert_zeitgeschichte_nn_zwangsarbeiter-oberberg_12 au tavail forcé à la région

hgw_2004_lkge_klingel_wirtschaft_engelbert_lederbearbeitung-waldbröl_79 l'idustrie de cuir à Waldbröl

hgw_2004_gkgb_lorek_wirtschaft_knura_worldwar2_waldbroel_89 et

hgw_2012_gk_knura_zeit_taschkin_waldbröl_besatzung_197 au fin del a guerre.

 

Malheureusement il n'y a que les titres dans l'Internet mais on pourrait contacter l'école.

 

Christoph


Bonsoir Christoph,

 

Merci de vos recherches et de votre réponse en français.

 

Les liens directs depuis le forum ne fonctionnent pas, mais j'ai pu y accéder en faisant des copié-collé

Concernant l'usine Karl Barth, j'ai déjà eu l'occasion de voir cette information et cela m'a permit de voir l'endroit où se trouvait mon père pendant la guerre. Les baraques de prisonniers devaient se situer à côté . L'usine a continué après la guerre et reprit son activité d'objet en cuir : sacs, valises etc...et c'est la fille de Karl Barth qui continua l'entreprise jusqu'à sa démolition en 2003.

 

Il serait intéressant de pouvoir lire les travaux fait par les élèves de l'école de Waldbrol concernant cette période

Je n'ai pas vu sur Internet les références à ces travaux. Je suis allé sur le site http://www.hollenberg-gymnasium , mais je ne vois pas d'adresse e-mail pour les contacter. Je pense qu'il faut leur écrire par la poste mais je ne sais pas l'allemand...Je pense alors faire une traduction automatique et l'imprimer ou bien contacter dans mon entourage une personne pouvant le faire, a moins que vous puissiez m'aider, si vous le voulez. Peut-être que ces travaux permettraient d'en savoir plus et surtout sur l'arrivée et le séjour des soldats Américains dans cette ville avec quel régiment,et quel bataillon.Dans la présentation de l'école hollenberg, on peut lire ( avec la traduction automatique de google) que l'armée Américaine a libéré le village le 08 avril 1945....

 

JPaul


Bonsoir JPaul,

 

tu peux écrire une "message" etje peux le traduire si tu veux.

 

Christoph


Christoph, as usual I am very very very impressed with all you know! Now I see you know French, English and German!

 

And as you taught me, I used Google translate and did pretty well with it.

 

I was not able to go to the www. sites but will try to google them.

 

It is fascinating to see what you figure out!

 

I can't wait until I have the time to get to the National Archives in Maryland, and see what I can learn and so many more avenues I want to pursue.

 

All the best to you and your family!!!

 

Jean

The links do not work for me either.


Marion a ecrit :

The links do not work for me either.

 

 

Les liens ne fonctionnent pas pour moi aussi. J'ai copié les adresses que j'ai remis dans un moteur de recherche ( google) et là , cela fonctionne...Mystère de l'informatique ? On peut voir des photos de la démolition, en 2003, de l'usine de cuir "Karl Barth" à Waldbrol et lire l'historique de l'école de cette ville ( avec une traduction automatique ) où l'on apprend aussi que cette école à servit d’hôpital pendant la guerre ( peut-être pour des soldats Americains aussi ? ainsi que l'arrivée de l'armée US le 8 Avril 1945 ). Il faut que je leur écrive. Christoph, se propose aimablement de faire la traduction du "message", n'étant pas chez moi pour le moment, je vais attendre un peu.

De même, j'ai envoyé les liens indiqués par Christoph, à une personne que je connais qui s’intéresse aussi à l'histoire de Waldbrol et j'attends sa réponse...


In one of my links the .de was missing, it should be http://www.hollenberg-gymnasium.de/

The other link must be http://www.waldbroel.de/waldbroel-portrait/bilderarchiv/sonstige/abriss-der-industriebrache-karl-barth-fabrik/

 

The list of "skilled works" has no links but only the titles or indices of the works.

 

Christoph


Posted 12 May 2014 - 12:24 AM

Bonsoir JPaul,

tu peux écrire une "message" etje peux le traduire si tu veux.

Christoph

 

Bonsoir Christoph,

 

Je vous ai envoyé le message à traduire, si possible,dans votre messagerie privée.

 

Merci d'avance,

JPaul


Aujourd'hui 6 Juin 2014, la France et la Normandie se rappelle le 6 Juin 1944, avec tous les Alliés. MERCI à tout ces soldats, sans lesquels nous ne serions peut-être pas là.

 

JPaul

Yes, remembered by all. Thank you for your post. :pdt12:

Pages: 1 2 3 4